Kids
Children playing on IIM, Ahmedabad Campus, behind CIIE (now IIMA Ventures) building, April 28, 2015
I am on a flight from Pune to Ahmedabad. For some reason I am among the first set of people to get on to the plane. Just as I am settling down in my window seat, I hear giggles and some chatter. When I look up, I find three little girls almost running and coming towards my row of seats. The eldest one, who was about 10-12 years, has all the boarding passes. She stops when she reaches my row and says triumphantly:
“Aa che!”
It turns out that her seat is 20D on the other side and her younger sisters have seats next to me. The youngest one, who I later found out, is six years old, is next to me in the middle seat. The sister elder to her has the aisle seat next to her. The eldest sister makes them sit on their seats and settles down in hers. But she is too excited to sit and gets up every now and then and looks expectantly towards the front of the aircraft. They are modestly dressed and have very cheerful faces. Suddenly, the eldest one gets up again from her seat looks at her sisters and says with joy and in clear English:
“Finally, here we are! First time on an airplane!!”
I feel a bit foolish as I realize that I had almost begun the process of ‘slotting’ them! They are super excited and start exploring everything around them. The two elder ones take out everything that is in the seat pockets in front and start to read including the safety instructions. The youngest one, though curious, seems subdued. Boarding was taking time and the eldest one will once in a while stand up and look towards the front of the aircraft saying:
“kyan rah gaya aa loko?”
Eventually she sighted the persons she was waiting for and waved vigorously saying ‘here here’! And the parents of the three kids arrived. The eldest one told them their seat numbers but promptly sat on her father’s seat at the window. The middle sister was crestfallen as she had the aisle seat! I offered her my seat at the window and she was ecstatic and thanked me several times!
It was time to take off and the two kids next to me struggled with their seat belts. I helped both of them with their belts and also told them how it works. Their parents on the other side looked on with an amused smile. The middle one in the window seat tightened her seat belt and figured that she has got it right and therefore focused on the scene outside the window. The youngest one in the middle seat next to me was fascinated by the belt and tried it 5-6 times – buckling and unbuckling – to ensure that she got it perfectly. She then looked up at me and said very sweetly: “Thank you”!
As the aircraft moved, the kids on the window seats were very excited. I persuaded the middle one to let their youngest sister also to see a bit. The take-off was so exciting for them but pretty soon the youngest one got satiated and leaned back on her seat to see what else she can do. She focused on the safety instruction card slowly reading the words aloud. She got most of them right. Her older sisters were enjoying the magazine. Both of them were quick to find out about the eatables available on the flight and exchanged notes across the aisle. They were not able to agree on what should be eaten!! They eventually decided to buy some sandwiches and mango juice. The youngest one was not very keen to eat anything as she was not feeling too well. Her mother gave her a packet of namkeen and the first thing she did was to ask me if I want some! Her mother watching all this felt quite nice and proud; a sense of achievement which I could immediately relate to.
The kids soon lost interest in the happenings outside the widow. The elder two went back to the magazine to find something interesting. The youngest one did not share that curiosity. She was more interested in things around her. Checked the belt again, showed me the push button on the seat and asked:
“What is this?”
And I showed her how it worked to recline her seat. Her focus then shifted to the buttons ‘above’ the seat! She pointed those to me without asking anything as if it was the next obvious question for me to answer. I showed her how one of the buttons provides light for reading and told her that the other one is to call the airhostess if we need anything. She did not look convinced so I pressed the button and looked at her. She smiled at me as if saying ‘Let’s see what happens!’ After a while when the airhostess arrived, I asked her to get some water for the little one. As she left to get water, she asked:
“How did you know that I wanted water?”
I said, I didn’t. Just asked. She did not seem convinced and drank the whole glass of water. She was really thirsty. I asked her about her school and was told that she was in I-D in DPS. Her sisters were in different schools. I could see that her parents were quite amused by the interaction between us and gave me wide smiles through-out the flight.
While the captain was announcing that the cabin crew should get ready for arrival, my little co-passenger was reading what was written on the seat in front of her. She struggled a bit with some of the English words like ‘fasten’ in the sentence PLEASE FASTEN YOUR SEAT BELT WHILE SEATED. I do not know if she figured what the life vest under her seat belt meant! She found the Hindi words quite difficult but to her credit, she read them all. I knew because she was reading aloud. I was impressed as ‘No Smoking’ is easy but ‘dhumrapaan nishedh’ can be tough! Similarly, reading ‘raksha jacket’ in Hindi is more difficult than ‘life vest’ in English. Anyway, she finished every line slowly as we started to descend. She looked up to me and smiled very broadly, a smile of achievement! Thankfully, she did not ask me the meaning of any of the words!
While landing, she was holding her tummy. I asked: Is it paining? She shook her head to say NO! So, I said: ‘You are feeling funny in your tummy’? She almost chuckled and nodded her head vigorously with her hands still on her tummy. As we landed and moved on the tarmac, she asked pointing at her tummy:
“How did you know that? By magic?”
As she, her sisters and parents waived me goodbye, I wished I did know some magic!
A kid in Ladakh playing ‘hide and seek’. May 19, 2017
I came out of the Malhotra Building located in the F Block of Connaught Place in Delhi and looked around for my car. It’s not to be found and so I called the driver. While I talked to him, I noticed 6-7 kids in front of me, each with shoe polishing gear. They were sitting huddled together, sharing three plastic cups of tea while their gear was neatly kept in a straight line. They saw me talking on the phone and looking at them with curiosity and ran back to their places behind their gear. They had ‘sniffed’ a business opportunity! All of them started to woo me to their spot, competing intensely with each other. My driver had told me that he was on the other side of the circle and will take some time. So with the purpose of getting a shoe-shine, I started to move towards them and the intensity of their selling efforts reached a crescendo. I picked on one of them in the middle. As soon as my choice was made, competition ended and co-operation began. They huddled up again around the guy I had chosen. One of them covered the tea-cup with a small card-board sheet and I realized that I had chosen the wrong time and the tea of my shoe shiner will get cold. I asked him to finish his tea first but he refused and gave me a big management funda:
‘Customer mai-baap hota hai saab. Chai to doosri aa jaayegi!’
My shoe is of a peculiar brown colour and so while the ‘chosen one’ cleaned the shoes with a brush, another one mixed some powders to create a solution (polish) to match my shoe colour. While all this was going on, I started to talk to the kids who must have been in the age range of 8-15 years. It turned out that all of them have migrated to Delhi from the same small town near Alwar (I forget the name of the town) and share living space in Dwarka. They all take the Metro every day in the morning and come to this spot. What I understood was that they were doing this work for the last 5-6 years.
The kids took the shoe-shine task seriously. Several layers of the solution concocted by them to get the right colour were put on my shoe. While all this was going one a passerby asked me the directions to Rajeev Chowk. That was a place I knew so I told him. The youngest looking kid was not satisfied by my response. He asked the person:
“Tumko kidhar jaana hai”?
The guy said Karkardooma. The boy immediately said why do you want to go to Rajeev Chowk, take the Metro from Palika Bazaar!
“Sab trains idhar se hi jaayengi”, he insisted.
The guy was not convinced and said that somebody directed him to go to Rajeev Chowk. A complicated discussion ensued between the passerby and couple of the kids wherein the kids told him the names of each station on different routes of the Metro to convince him that they know enough and going to Rajeev Chowk was a mistake. Finally, he was persuaded to go to the Palika Bazaar station and one of the kids was deputed to cross the road and show him the way to the station.
One of the kids, the smallest of the lot, who was most vocal in the conversation asked:
“Theek raasta bataya na?”
I said: ‘tumne bataya hai to theek hi batay hoga. Mujhe to kuch maloom nahin hai’!
‘Bilkul sahi bataya! Apane ko sab pata hai!
Another ‘customer’ came but there was no commotion this time. One of the kids got up and went to his spot and the customer put his right foot on the shoe stand.
“Aaj sirf brush maar de, polish sham ko kar dena.” While going he added: ‘Shaam ko pizza ka programme hai, yaad hai?’
And 2-3 kids said together:
‘Saat baje aaoge na?’
The guy just nodded his head and went away. He was wearing a very ordinary pair of shoes. It turned out that he came to that spot often and was friends with them. He always preferred one of the kids to polish his shoes but the pizza he paid for once in a while was shared by all.
The smallest kid who had given directions to the Metro sat down and made a black solution with some powder. I wondered what he was going to do. Soon he picked up the polished shoe and used the solution to blacken the sole of my shoe. Later he repeated the same for the second one. While he was doing the first shoe he asked:
‘Aap idhar office mein kaam karte ho?’
I told him that I work in Ahmedabad and not in Delhi. He was curious to know more:
‘Kaun se office mein?’
I told him that I teach in a college and asked him if he went to school. He looked up and shook his head, smiled and said:
‘Kaam to aap acchha karte ho magar apne joote ka theek se khayal nahin rakhte! Dekho kaisa bejaan ho gaya tha’!
Even before I could absorb the full meaning of his statement and choice of words, he added:
‘Joote ki bhi jindagi hoti hai, aadmi jaisi’. Jitna khayal rakhoge, utna jyaada chalega!’
I almost stared at him with disbelief as he did not look more that 8-10 years old and he surprised me with yet another question:
‘Aapke paas bohot paisa hai?’
I immediately said NO.
‘To phir joote ka khayal rakho, roz polish karo. Jyaada paise waale, jaldi jaldi joota badal dete hain, sochte hain, kharab ho gaya to kya hai. Magar, joote ki bhi jindagi hai, usko bhi lambi umar chaahiye ki nahin?’
I did not know what to say. The young fellow slipped both my shoes into my feet and looked up:
‘Theek baat hai na?’
I was too surprised to say anything. Asked about the payment and added some more as I paid them. The kids looked at the amount and smiled broadly and the youngest one said:
‘Phir aana, hum idhar hi baithte hain’!
As I got into the car, I thought I must return to witness the co-existence of competition and cooperation, for a perfect shoe shine and above all for a highly subsidized life education!
(Note: This note was completed on January 31, 2016 and was based on my experiences during my trips to Delhi)
In Agra my grandparents lived in a locality that was vacated by people who migrated to Pakistan at the time of partition. In fact, the house where they stayed was arranged for my grandfather by the local administration as he was involved in the allocation of houses to those who came from the other side of the border. Someone was needed in the vicinity to supervise things. They lived in the same house on rent till they moved to Jaipur. Part of the house was used as a shoe factory before partition. This part was never used for living as it had no ventilation or light. Even in the 1970s when we ventured into these dark rooms as brave kids, we would find firmas (shoe-lasts) lying around. My grandfather rarely talked about those days except for saying that they were some of the most difficult days for him during his life in the local administration. Many people who were allocated houses in that locality became my grandfather’s lifelong friends and visited us very often. I do not remember a single instance of their discussing the trauma of partition while I do remember a few occasions when they laughed about the confusion of those times.
My grandmother was a very religious person and a great believer of Hindu religious customs. Not only were all the religious festivals celebrated with gusto, the morning puja (worship) and the evening aarti (incense or light offered to deity) were part of her daily routine. As kids we were not required to join her in the morning puja but singing along with her at the time of the aarti with folded hands and closed eyes was mandatory. As we grew older, we could avoid active participation in the aarti but she felt very good if we did join her. While she did not mind going to a temple once in a while, my grandmother’s God essentially resided in the house. As she grew older, she spent more and more time with the prayer beads, reciting Ram naam (praying for God Ram)
My grandfather was also quite religious, but less ritualistic. He never joined the evening aarti or the morning puja and I do not remember him ever going to a temple. After the aarti was over, my grandmother always brought the diya (lamp) to bless him with it. This he accepted with reverence. Every day he wrote 786 in Arabic several times while reciting (almost mumbling) the kalima. (declaration of faith in Allah and Mohammed as his messenger). One often saw him with the tasbeeh (rosary) reciting aayats (verses from the Holy Quran). In Agra a fakir (religious ascetic) from a nearby dargah (tomb of a Muslim saint) visited him often. I never understood what they discussed but he often brought a taveez (amulet or charm) which my grandfather tied on his arm or gave to his brother who was ailing. At times money changed hands for a special dua (prayer or invocation) at the dargah. My grandmother never complained about the non-participation of my grandfather in her everyday pujas but was not very happy with the visits of this fakir as she was not convinced of his genuineness. The only thing common between the daily religious routines of my grandparents was the prayer beads that they shared. Once in a while both of them would also say the same phrase aloud:
Tu karam kar de to beda paar hai!
(If God is generous, then all is well).

I understand that they had inherited this phrase from my great grandfather who was a reasonably well-known Sufi poet and was invited to Ajmer every year at the time of the Urs (annual festival at the Sufi saint Khwaja Garib Nawaz dargah).
Despite these significant differences in the daily religious routines, my grandparents actively participated together in two pujas during the year. One was Laxmi puja at the time of Diwali and the other was kalam-dawat ki puja (worship of pen and inkpot) at the time of bhai dooj. In many respects the latter was much more elaborate in our household. Everybody brought their writing instruments along with inkpots (till they were in use). Kalavas (sacred threads) were tied to each of these and all of us were expected to write something with them on a large sheet of paper and then put some kumkum (red turmeric powder) and akshat (rice). Typically, my grandfather wrote something in Arabic, Urdu or Persian. My grandmother almost always wrote Aum Namah Shivai (I bow down to Lord Shiva). Depending on who else was around, other elders in the household wrote different things in English, Hindi, Urdu or even Sanskrit. As small kids we were satisfied with signing our names with a flourish. But as we grew older, we also experimented. On different occasions, I remember writing lines from Tagore’s ‘where mind is without fear’ (Visit Here) and even a few from Madhushala! (Visit Here). All this was allowed and encouraged. After the festival, this symbol of diversity within the household was to be found in my grandmother’s puja place for some time. For some more time it floated around in other places in the house and then disappeared to be created once again next year!
The clients of my grandfather came from diverse backgrounds. Since he only did civil cases, we never got to see those who were charged with robbery, arson or murder! But even among the civil clients the variety was fairly interesting. Many of these clients were Muslims. Given the vagaries of our legal system the interaction with these clients was spread over months and even years. I got to know a few of them rather well during my trips in summers. In retrospect, the evolution of the relationship between my grandmother and one of these Muslim clients seems fascinating.
We all used to call him machliwale uncle, partly because he worked with the fisheries department but mainly because he brought fresh fish whenever he came to visit my grandfather! His case took years. Initially he would talk business and go away. In the second phase my grandmother started to serve him tea but he had a separate cup which he washed outside after he finished his tea. In a subsequent visit to our grandparents’ house, I noticed that my grandmother had started to serve him food. He got the same food as we ate but he was served in Chinaware while we ate in metal plates. He continued to wash his plates outside. As the case progressed, he started to eat in the same plates which we used and slept outside on the verandah (he came from a place near Agra). And his plates also got washed along with all the other vessels. Machliwale uncle eventually won the case and remained in touch with us for several years even after my grandparents left Agra. Initially, I used to think that this transition from being an ‘outsider’ to an ‘insider’ took so much time because he was a Muslim. That may have been partly true but I also saw a somewhat similar process at work with a Hindu client who later became an apprentice of my grandfather.
I do not know much about my grandmother’s growing up but my grandfather’s childhood and education was done in Jaipur where my great-grandfather worked. They lived in a mixed locality where both Hindus and Muslims resided. Later that part of the Jaipur city became predominantly Muslim and my grandfather moved to the state of Uttar Pradesh for work. My great grandfather’s kothi where my grandfather grew up was given on rent to a Muslim tenant. My grandmother always talked about the that-baat (grandiose living) that she enjoyed as a daughter-in-law in that house. Since my father worked in Jaipur and my grandparents visited us often, I got to meet many of their old neighbours. My grandparents were particularly fond of one person whom we called Guphera Bua. She was a muhboli behen (sworn sister) of my grandfather. She and her family did small embroidery work but their main source of income was making nadas (draw-strings) of different kinds. Our home supplies of nadas came for them! I remember participating in the wedding celebrations of her daughter and enjoying the lovely food.
I was not particularly surprised when my grandparents did not object to my marriage to a person who was very different from ‘us’ in every respect – language, region and religion. They did not even insist on a Hindu wedding when we decided to get married under the Special Marriages Act. The irony was that the Registrar of Marriages tried to persuade us to marry under the Arya Samaj rites! If there were any misgivings, and I am sure there must have been many, they were not aired in my presence. But I still remember very vividly the joy on my grandmother’s face when we came home after the wedding. She came running, embraced me and said ‘I can talk to Bahu, (daughter-in-law). She understands Hindi!’ I then realized that one of her major fears was that she will not be able to communicate with her grand-daughter-in-law! And she behaved as if nothing else mattered.
A passion that both grandparents shared was for education. They used every opportunity to convey to us the importance of education. My grandfather tried to teach me Urdu but I could not move beyond the alphabets. As I studied more, my grandparents’ joy knew no bounds. During one of my trips to Agra my grandfather was unwell and he had to write an appeal for a case. I told him that he can dictate and I will write. He was not very sure that I could manage but I insisted. So, he dictated a long appeal and I wrote for hours together and it was subsequently typed. I could manage the job without making too many mistakes. While my grandfather was pleased with my effort, my grandmother was ecstatic. For her, taking dictation from my grandfather at such a young age was a great achievement. Her benchmarks were straightforward – her father-in-law, her husband and her son! I still remember what she told me that day: ‘as you study more, don’t forget that I taught you the alphabets and the numbers’! She never let me forget that throughout her life! But there was no reason for her to do that as the childhood memories of playing with her and getting to know the numbers and the alphabets are still fresh in my mind. She would throw a potato towards me and say ‘ONE…’, and then an onion would follow along with ‘TWO…’ and so on. If we saw a peacock in the backyard, she will immediately ask me, ‘P for…’! She could any day put a well-trained Montessori teacher to shame! Once in a while she would confide in me and say that she wanted to study more. She could manage Hindi, some Urdu and a bit of English and was quite proud of the fact that she wrote letters to her son (who hardly knew Hindi) in Roman – Hindi words written with English alphabets. Anyway, my ability to take dictation became part of the ‘folklore’ that my grandmother insisted on repeating to everybody who came her way for many years. It was very embarrassing for me but a source of great joy for her.
My grandparents were full of stories about the olden days – the days of glory, hardships and transitions that the family had gone through. One theme that found place in these narrations often, related to the fact that nobody was corrupt in the family despite being in positions with unlimited opportunities for making money on the side. For my grandmother the links were very clear and logical; since nobody in the family was corrupt, there were no assets to play around with and education was the only hope!
The oft repeated phrase of my grandmother still rings in my ears. Her lessons were simple and straightforward:
‘Apne kaam se beimaani aur anna ka apmaan kabhi mat karna!’
(Never be dishonest in your work and disrespect food)
Not surprisingly, myself and my siblings have fully internalized these values. I really miss that simplicity and the ability to communicate. I miss them!
Originally written in the year 2008